علی سلیمی؛ شهریار همتی؛ محمدنبی احمدی
دوره 3، شماره 6 ، فروردین 1392، ، صفحه 13-28
چکیده
مفسّران، عبارت «أَکادُ أُخْفیها» در سورة شریفة «طه» را به معانی مختلف تفسیر نمودهاند. برخی فعل «أکاد» در این آیه را بهمعنای «أرید» گرفته، عبارت را بهمعنای «میخواهم پنهان کنم» ترجمه نمودهاند و حتی گاهی کاربرد فعل «کاد» را بیانگر شدت کتمان شمردهاند. برخی دیگر برای حل مشکل، فعل «أخفیها» ...
بیشتر
مفسّران، عبارت «أَکادُ أُخْفیها» در سورة شریفة «طه» را به معانی مختلف تفسیر نمودهاند. برخی فعل «أکاد» در این آیه را بهمعنای «أرید» گرفته، عبارت را بهمعنای «میخواهم پنهان کنم» ترجمه نمودهاند و حتی گاهی کاربرد فعل «کاد» را بیانگر شدت کتمان شمردهاند. برخی دیگر برای حل مشکل، فعل «أخفیها» را بهمعنای سلب در باب افعال و بهمعنای آشکارنمودن گرفتهاند. این پژوهش با روش تحلیلی- توصیفی و با تأملی در کاربردهای فعل «کاد» در زبان عربی و در قرآن کریم، این موضوع را بررسی نموده است. در این پژوهش نظر برخی از نحویها و بعضی از مفسران دربارة کاربردهای فعل «کاد» و آیة مورد بحث واکاوی شده است و کوشش شده به این پرسش پاسخ داده شود که براساس کاربردهای فعل «کاد»، کدام برداشت از این آیة شریفه، مناسبتر است و با مجموعه آیات دیگر هماهنگی بیشتری دارد؟ نتایج بهدستآمده از این پژوهش، گویای آن است که فعل «کاد» در این آیة شریفه، همان معنای متداول «کاد» در زبان عربی را دارد که در حالت مثبت، عدم وقوع فعل و در حالت منفی، وقوع آن بهسختی را بیان میکند. بهنظر میرسد با توجه به کاربردهای این فعل در زبان عربی و در قرآن کریم، در تقدیرگرفتن معانی دور از ذهن برای آن در این آیة شریفه، غیر قابل توجیه است و با زبان قرآن سازگاری ندارد.