An Investigation and Critique of Abu al-Fath al-Busti Nuniyyah’s Translation to Persian based on the Quantity Maxim

Ahmad Heidari; Aliasghar Ghahramani Moghbel; Nasser Zare; Moslem Zamani

Volume 9, Issue 20 , August 2019, , Pages 196-161

https://doi.org/10.22054/rctall.2019.41364.1382

Abstract
  Theoreticians have regarded poem translation as the most challenging types of translation. The term ‘untranslatable’ is the title, which implies a challenge in this literary work. The challenge is due to the occurrence of major changes in the form and structure of poetry translation, which ...  Read More