Translation in Arabic language and literature
Study of Translating Semantic Oppositions of Hafez's Poems in Translation of Ali Abbas Zoleikhe

Oveis Mohammadi; Lachan Allaghi; Mohammad Mahdi Taheri

Volume 11, Issue 25 , September 2021, , Pages 125-148

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.66124.1604

Abstract
  The language of Hafez's poetry is very delicate and mysterious. In his sonnets (Qazals), the words have been accurately selected with great aesthetic taste. In such a way, all the words are somehow connected and intertwined with each other. One of the linguistic features of Hafez is the collocation of ...  Read More

Pathology of Multi-Layered Significance Transfer in the Interpretation of Hafez Poems Based on Catford's Theory of Formal Changes (Case Study of Al-Shawarbi and Abbas Zulaikha Translations(

Hossein Mohseni; Amin Sheikh Bagheri

Volume 11, Issue 24 , March 2021, , Pages 243-270

https://doi.org/10.22054/rctall.2021.61904.1572

Abstract
  Translation, as one of the leading means of transmitting cultures among nations, is a challenging field in the field of comparative literature. The existence of multiple layers of meaning between the main and virtual meanings of poetic words and the unfamiliarity of translators with the semantic rotation ...  Read More