Translation in Arabic language and literature
Examining the Equivalence of Words in “To Turn Green from Love” (Translation of Excerpts from Nizar Qabbani’s Poems into Persian) Based on the Principle of Synonymy

Oveis Mohammadi

Volume 13, Issue 29 , September 2023, , Pages 319-354

https://doi.org/10.22054/rctall.2023.71539.1659

Abstract
  The poem's phrases possess significant semantic depth, with each one conveying numerous concealed and enigmatic connotations. Therefore, comprehending its meaning necessitates a meticulous analysis of the poetry. An effective approach to comprehending word meanings is to analyze them through the lens ...  Read More

Translation in Arabic language and literature
Semantic Balance in the Translation of Poem to Poem in the Light of Theory of Order (Nazm); (focusing on the translation of classical poetry between Arabic and Persian languages)

Hesam Hajmomen

Volume 13, Issue 28 , March 2023, , Pages 69-100

https://doi.org/10.22054/rctall.2023.74473.1680

Abstract
  Focusing on the translation of classical poetry into classical poetry between Arabic and Persian languages, this study investigates the issue of what kind of relationship is the "semantic balance" between the source and target poems in this type of translation and how it is realized. The study method ...  Read More

Translation in Arabic language and literature
The Dialectic of Rhythm and Expression in the Translation of Classical Arabic Poetry into Classical Persian Poetry

Hesam Hajmomen

Volume 11, Issue 25 , September 2021, , Pages 67-97

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.67229.1615

Abstract
  Focusing on the translation of classical Arabic poetry into Persian classical poetry, this article examines the interactions that take place between the expressive construction and the rhythmic construction of poetry in this type of translation in order for the translation product to convey both the ...  Read More