A Critique on the Translation of “Ghazaliyat-e-Shams” in Arabic

Mohsen Seifi; Najmeh Fathalizadeh

Volume 5, Issue 13 , December 2015, , Pages 64-35

https://doi.org/10.22054/rctall.2015.2433

Abstract
  Translation of literary works of mystic scholars and wayfarer poets due to use of convolutions, the application of secrets, and specific terms has always been one of the main challenges facing translators. “Ghazaliyat-e-Shams”, a collection of mystical poems by Mawlana, have been translated ...  Read More