Translation in Arabic language and literature
The Method for Quranic Words’ Semantics and Criticizing the Contemporary Persian Translations of Quran (Case Study: The Root Word “Sharā”)

Kavoos Roohi Barandaq; Mohsen Faryadres; Ali Namdari Khalilabad

Volume 11, Issue 25 , September 2021, , Pages 33-65

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.64936.1593

Abstract
  Quranic “Lexicology” as one of the most important subjects, has always been the focus of Quran researchers. Since there is no proper “method” to explain this subject, Modulation has often faced challenges, such as inaccuracy in Semantics, incompleteness of the concept, and so ...  Read More

Review of Translation of Sura Al-Qara’a based on its Linguistic Context: A Case Study of Translations by Fouladvand and Makarem-eh Shirazi

Adel Azad Del; Javad Garjami; Masoumeh Bahrevar

Volume 9, Issue 20 , August 2019, , Pages 246-217

https://doi.org/10.22054/rctall.2019.39499.1367

Abstract
  Linguistic context is a collection of in-text elements that provide grounds of text significance in conjunction with each other and thus results in the correct transfer of the concept of the word as well as the general discourse of the text. Linguistic context is a general concept that consists of four ...  Read More

Linguistic Context from Traditional and Modern Linguists' Points of View

Farshid Torkashvand; Nasrin Nagahi

Volume 3, Issue 9 , December 2014, , Pages 55-70

Abstract
  Traditional and modern linguists consider the linguistic context as one of the important topics in language studies and especially in semantics. In traditional syntax and rhetoric, "deletion" bears many similarities with the modern linguistic context. The extensive presence of linguistic context in semantics, ...  Read More