An Investigation on Sayyed Hasan Khadiv Jam’s Translation of the “With Abu Al-A’la in Prison” Based on the Sufficiency and Acceptability of the Translation of Literary Texts

Hamidreza Heidari; Fatemeh Kazemi

Volume 7, Issue 17 , September 2018, , Pages 30-9

https://doi.org/10.22054/rctall.2017.8325

Abstract
  Investigation of the translator’s inclination towards the norms of the source text or the norms of the target text is one of the most important issues in translation studies. The translation in the first state is called sufficient translation and, in another case, is called accepted translation.  ...  Read More

An Investigation into the Translation of Political Texts from the Linguistic Context Point of View with a Look at the Book “Al-Taraf Al-Esraieli, Jazorah Va Hesada”

Majid SalehBek; Fatemeh Kazemi

Volume 3, Issue 8 , September 2013, , Pages 55-80

Abstract
  Translation is the re-expression of thoughts and motivation of the author or the speaker from the source language into the target language. In translation, the skill of understanding thoughts and motivations is regarded as important as adherence to style. Translation should be in such a way to affect ...  Read More