Translation in Arabic language and literature
Criticism and Evaluation of the Translation of the Novel Yumiyat Motalaga by Haifa Bitar in the Light of Malcolm Harvey's 2000 Translation Strategies of Untranslatable Cultural Elements

Masoud Salmani Haghighi; Abbas Ganjali

Volume 14, Issue 31 , September 2024, , Pages 165-198

https://doi.org/10.22054/rctall.2024.82560.1758

Abstract
  Abstract The critique and assessment of text translations, particularly literary works, and the provision of suitable translations for diverse concepts and aspects in the target language have consistently garnered interest. A significant topic in translation studies is the untranslatability of cultural ...  Read More

Translation in Arabic language and literature
Criticism of Ruhollah Rahimi's Translation of the Novel "Under the Feet of Mothers" based on the Poetics Approach of the Translation by Henri Meschonnic in 1972

Abbas Ganjali; Sayed Mahdi Nouri keyzghani; Masoud Salmani Haghighi

Volume 13, Issue 28 , March 2023, , Pages 181-211

https://doi.org/10.22054/rctall.2023.72500.1665

Abstract
  Today, translation theorists have taken a big step in the development of translation criticism methods by presenting their works and theories and have provided translators with the necessary platform to provide the desired translation. One of the theoreticians of this field is Henri Meschonnic. Translation ...  Read More