A Comparative Study of the Rendering Challenges of the Cultural Elements in Shahrzad's Playwright, Tawfiq Al Hakim (Based on the theory of Peter Newmark)

Yosra Shadman; Maryam Mirzakhani

Volume 9, Issue 21 , January 2020, , Pages 175-202

https://doi.org/10.22054/rctall.2020.40747.1378

Abstract
  There are categories that cannot easily be transmitted to the target text due to belonging to the source culture. The transfer of these categories, known as culture-oriented categories, is difficult to deal with. Therefore, the translation can be a very important and practical tool to create this connection; ...  Read More

Comparative Criticism of Ayati and Shariat's Translations of Shahrzad Tawfiq Al Hakim's plays

Fateme Akbarizade; Yosra Shadman

Volume 8, Issue 18 , September 2018, , Pages 67-94

https://doi.org/10.22054/rctall.2018.8934

Abstract
  The play is a special literary type which has features a literary text and special dramatic features that will only be complete on the scene. Shahrzad's play, the Tawfiq al-Hakim plays written with a philosophical theme. This play has been translated twice in Persian by Shariat and Ayati. The translation ...  Read More