Techniques for Translating Text into three Areas of Sentence Structure, Time, and Pronouns

Reza Nazemian; Sadegh Khorsha

Volume 9, Issue 20 , August 2019, , Pages 272-247

https://doi.org/10.22054/rctall.2019.42857.1392

Abstract
  Translation prose is of great importance in the field of religious, cultural and fiction books, as well as in the media and information texts that pursue educational, entertainment, and informational purposes. He also tried to refine translations and think of ways to lift translation prose from long, ...  Read More

An Investigation on Sayyed Hasan Khadiv Jam’s Translation of the “With Abu Al-A’la in Prison” Based on the Sufficiency and Acceptability of the Translation of Literary Texts

Hamidreza Heidari; Fatemeh Kazemi

Volume 7, Issue 17 , September 2018, , Pages 30-9

https://doi.org/10.22054/rctall.2017.8325

Abstract
  Investigation of the translator’s inclination towards the norms of the source text or the norms of the target text is one of the most important issues in translation studies. The translation in the first state is called sufficient translation and, in another case, is called accepted translation.  ...  Read More