Research Paper Translation in Arabic language and literature
A Pathological Study of the Challenges of Simultaneous Political Translation; (Case Study of Seyed Hassan Nasrallah's Speech)

Sajjad Esmaili; Mohammadreza Keshavarz

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 9-35

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.65699.1602

Abstract
  Today, due to the expansion of relations between countries, the importance of the Middle East region in the international arena, Iran's border with some Arab countries, and the establishment of friendly relations and dialogue with them, simultaneous translation from Arabic to Persian and vice versa is ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
Comparing the Structure of the Arabic and Persian Translations of “Prophet” Gibran Khalil Gibran (Based on the Model of Carmen Garces)

Mohammad Kabiry; Behzad Heshmati; Bayazid Tand

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 37-67

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.69296.1640

Abstract
  Translation is the most original type of thought, which is the agent of transferring a culture from one place to another, in fact, it is a kind of complement to domestic production. Considering its hermetic nature, it always plays a significant role in the production of new ideas. Comparing the structure ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
Exploring Term Equivalence and Term Formation from Arabic to Persian

Robabeh Ramezani; Zohreh Ghorbani Madavani

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 69-91

https://doi.org/10.22054/rctall.2023.70131.1651

Abstract
  Examining terms and how to translate and finding equivalents for them is one of the challenging issues in translation technology. Attention to Arabic terms started in the fourth century of Hijri and was a result of the formation of the translation movement and its growing trend from Persian and Greek ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
Application of Fairclough's Critical Discourse Analysis Approach in the Analysis of the Translation of the Story "Taht al-Mazla" by Najib Mahfouz

Amir Mesgar

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 93-117

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.70814.1654

Abstract
  The approach of critical discourse analysis is a new approach that dates back to the end of the twenty century. This approach provides the reader with various possibilities in the field of text analysis so that he can achieve a better or more accurate understanding of the text or discourse through their ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
The Reflection of the Translation of Majedeh Al-Anani in the Characters of the Story of Nūn wa al-Qalam by Jalal Al-e-Ahmad (based on Berman’s Deforming Tendencies)

Ahmad Lamei Giv

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 119-145

https://doi.org/10.22054/rctall.2023.71697.1660

Abstract
  Translation is one of the most important means of transmitting cultures among human societies and one of the most effective components of making connections among different nations for the transcendence of human values and the conflict of global ideas. This phenomenon occurs in various forms, either ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
Translation of the Modified Exaggeration Style of the Subject Noun in Nahj al-Balagha based on Catford's Theory of Formal Changes (Translation by Shahidi and Foladvand)

Forough Farahmand Haromi; Hossein Mohtadi; Mohammad Javad Pourabed

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 147-178

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.69769.1646

Abstract
  The style of exaggeration, as one of the most frequent syntactic styles, with many latent meanings, has always been the focus of translators. Examining the translation of this style in Nahj al-Balagha, which is a book mixed with eloquent expressions, is very important. On the other hand, Catford, as ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
Arabic to Persian Translation Techniques in Saadi's Golestan and Jami's Baharestan based on the Target-Oriented Approach

Abdolbaset Arab Yousofabadi; Oveis Mohammadi; Faezeh Arab Yousefabadi

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 179-200

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.66817.1611

Abstract
  Saadi's Golestan and Jami's Baharestan are two Persian works in prose in which significant techniques have been used in translating Arabic expressions due to the proficiency of the authors in Arabic and Persian languages and their rhetorical and linguistic knowledge. In this research, the Arabic-translated ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
Ethics, Prerequisites, and Limitations of the Translator (Culture, Art, and Texture based on the Book of Essays and Rules of Translation Industry by Hesamuddin Mostafa)

Fatemeh Dini; Javad Asghari

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 201-222

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.68352.1628

Abstract
  Each profession has its own rules, limits, and restrictions, and for each profession, its boundaries and rules must be defined. Adherence to the standards, values, and limitations of each discipline can be defined as the professional ethics of that discipline. Due to the special position of the translator ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
An Investigation of Cognitive Stylistic Balance, Translated by Abdurrahman Jami from Taiyeh ibn Faraz

Narjes Ansari; Zahra Salimi; Abdul Ali Al-Boyeh Langroudi

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 223-252

https://doi.org/10.22054/rctall.2022.69413.1643

Abstract
  Among different types of texts for translation, poems are one of the challenging ones given their aesthetic specifications that are in harmony with the meaning. A poem can convey a variety of aspects of meaning to the audience, which is not easy to do in other ways. In addition, creating a balance at ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
An Analysis of the Role of Linguistic Formations and Cultural Domains in the Translation of Metaphorical Combinations (From the Perspective of Cognitive Linguistics)

Saadollah Homayooni; Maryam Fouladi

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 253-277

https://doi.org/10.22054/rctall.2023.70653.1652

Abstract
  Paying attention to contextual, cultural, and cognitive limitations in translation as a multi-dimensional process is of particular importance and the analysis of language formations from this perspective will have a significant impact on improving the quality of translation. Since cognitive structures ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
Criticism of Verbal Humor in the Arabic Translation of "Shekarestan" Animation TV Series based on Panek’s Approach

Reza Mohammadi

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 279-311

https://doi.org/10.22054/rctall.2023.71143.1656

Abstract
  Undoubtedly, the world of childhood is one of the most important periods in the life of every human being, a period during which everyone's personality is formed. Therefore, education and intellectual products offered to the child in this period are significant. Animation is a tool affecting the thinking ...  Read More

Research Paper Translation in Arabic language and literature
Analyzing and Comparing the Equivalence of Cultural Elements of the Novel "Kiss the Lovely Face of God" in Two Arabic Translations based on the "Ivir" Approach

Masoud Fekri; Neda Fazeli

Volume 12, Issue 27 , December 2022, Pages 313-340

https://doi.org/10.22054/rctall.2023.69137.1636

Abstract
  The novel "Kiss the Lovely Face of God" is one of the successful fiction works of recent years in Persian literature, which attracted the attention of Iranian readers and translators of other languages. Due to entering various social and cultural situations in the modern and urban areas of Iran, this ...  Read More