ترجمه در زبان و ادبیات عربی
قدرت و کنش ترجمه‌ای؛ واکاوی انتقادی بازتولید افکار قاسم امین در دیالکتیک محصول- کنش

اکرم مدنی؛ سعداللّه همایونی؛ مسعود فکری؛ جواد اصغری

دوره 14، شماره 31 ، مهر 1403، ، صفحه 333-363

https://doi.org/10.22054/rctall.2025.82835.1761

چکیده
  عمل ترجمه دارای گستره‌ای وسیع، پیچیده و چند بعدی است که طبق نظریۀ اسکوپوس از تعیین هدف ترجمه توسط سفارش‌دهنده، آغاز و بعد از سیر فرایند ترجمه به محصول ترجمه ختم می‌گردد. آثار قاسم امین نواندیش مصری که در دو کتاب خود «تحریرالمرأة» و «المرأة الجدیدة» به مسائل زنان و به طور ویژه حجاب در جامعۀ‌ مصر پرداخته است تا با خوانشی ...  بیشتر