A

  • Abbas, Dalal A Critical Analysis of the Translation of Cultural Elements in the Book "DON'T FORGET": A Focus on Proverbs and Allusions [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 35-72]

  • Aboali, Raja A Critical Evaluation of Fatemeh Jafari’s Translation of Al-Itirafat Novel by Rabee Jaber Based on Antoine Berman’s “Deforming Tendencies” [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 9-34]

  • Afzali, Fereshteh A Comparative Study of Verbal Humor in Arabic and Persian Dubbing of Zootopia based on Magdalena Panek’s Model [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 205-232]

  • Ahmadi, Mohammadnabi Critical Analysis of the Persian Translation of the Story “Nahr al-Dhahab” Based on Semantic-Lexical Theory of the Garcés [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 147-172]

  • Ahmadi, Sajjad Pathology of Translation from Intermediate Language (Case Study of Shokrallah Shojaifar) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 119-137]

  • Alinezhad Chamazkoti, Fatemeh Mapping Scientific Articles Published in the Journal of Translation Researches in the Arabic Language And Literature (2011-2019) [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 121-146]

  • Ansari, Narges Investigating the Quality of the Nahj al-Balaghah Translation Based on House's Pattern-Oriented Model (a Case Study of Allameh Jafari and Shahidi Translation of The Sermon Ashbah) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 209-236]

  • Arab Yusef Abadi, Abdolbaset A Comparative Study of Verbal Humor in Arabic and Persian Dubbing of Zootopia based on Magdalena Panek’s Model [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 205-232]

  • Asbaghigigloo, Behzad A Critical Evaluation of Fatemeh Jafari’s Translation of Al-Itirafat Novel by Rabee Jaber Based on Antoine Berman’s “Deforming Tendencies” [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 9-34]

  • Askari, Sadeq The Hidden Approach of Politics and Ideology in Translating Media Vocabulary [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 61-89]

  • Asvadi, Ali The Dependent Morpheme "GHAIR" and its Translation Equivalents in Persian [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 157-184]

B

  • Bagheri, Alighorban The Challenges Characterising Arabic-Persian Translation Pedagogy at Iranian Universities from Professor’s Standpoint [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 35-59]

  • Bagheri, Sepideh The Analysis of the Arabic Translation of “The Reciprocal Services between Islam and Iran” by Motahhari Based on the Garces Theory (1994) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 305-341]

  • Bakhshi, Maryam The Analysis of the Arabic Translation of “The Reciprocal Services between Islam and Iran” by Motahhari Based on the Garces Theory (1994) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 305-341]

  • Bashiri, Ali Implementing Antoine Berman's Theory of Deconstructive Trends in Translating Novels from Persian into Arabic: The Case Study of Two Translations of The Blind Owl [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 173-204]

  • Bashiri, Ali Critique of the Translation of the Novel "Frankenstein in Baghdad" by Ahmad Saadawi Based on Garces' Theory [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 271-304]

D

  • Dehghanzad Shahreza, Rasool Challenges of Internal Music of Arabic Modern Poetry and its Difficulties in Persian Translation [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 97-120]

  • Delshad, Shahram The Criticism and Study of Rewriting Aspects in four Episodes of Bal’ami’s Translation of Tabari’s History [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 73-96]

  • Dibaji, Sayed Ebrahim Challenges of Internal Music of Arabic Modern Poetry and its Difficulties in Persian Translation [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 97-120]

F

  • Fekri, Masoud The Challenges Characterising Arabic-Persian Translation Pedagogy at Iranian Universities from Professor’s Standpoint [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 35-59]

G

  • Garjami, Javad The Rotation of Cultural Signs is a Continuum to Repair the Discourse Gap in the Translation of Proverbs (Case Study: Translation of Proverbs from Arabic to Persian) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 9-34]

  • Ghaseminasab, Rezaali The Hidden Approach of Politics and Ideology in Translating Media Vocabulary [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 61-89]

  • Ghorbani Madavani, Zohreh Translation of Elements of the Extralinguistic Context in the First Volume of "AlKetab" by Sibaviye [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 185-207]

  • Gorgi, Zohreh A Critical Analysis of the Translation of Cultural Elements in the Book "DON'T FORGET": A Focus on Proverbs and Allusions [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 35-72]

H

  • Hadavi Khalilabad, Zahra Critique of the Translation of the Novel "Frankenstein in Baghdad" by Ahmad Saadawi Based on Garces' Theory [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 271-304]

  • Haddadi, Mohaddese Comparison of the Translation of Arabic Media of the Modern Socio-Political Terms of the Country (Based on Ivir's Model) [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 291-326]

  • Hosseini Ajdad Niaki, Seyed Esmaeel The Criticism and Study of Rewriting Aspects in four Episodes of Bal’ami’s Translation of Tabari’s History [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 73-96]

K

  • Karimifard, Gholamreza A Comparison between Abu'l-Ma'ali Nasrallah’s and Mohammad Bukhari’s Farsi Translations of Arabic Kalila and Demna by Ibn al-Muqaffa' Based on Eugene Nida’s Translation Theory: A Case Study of the Pious Man and the Skunk [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 327-354]

  • Keshavarz, Habib Equivalence of Similes in the Arabic Translation of the Symphony of the Dead Novel Based on the Pierini Model (2007) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 139-156]

  • Khazali, Ensieh A Critical Analysis of the Translation of Cultural Elements in the Book "DON'T FORGET": A Focus on Proverbs and Allusions [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 35-72]

M

  • Mazraeh, Elham Challenges of Internal Music of Arabic Modern Poetry and its Difficulties in Persian Translation [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 97-120]

  • Meimandi, Vesal Critique of the Arabic Translation of Marzbannameh based on Antoine Berman's Theory [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 261-290]

  • Mirhaghjoo Langeroudi, Saeideh Mapping Scientific Articles Published in the Journal of Translation Researches in the Arabic Language And Literature (2011-2019) [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 121-146]

  • Mirhosseini, Sayyed Mohammad The Dependent Morpheme "GHAIR" and its Translation Equivalents in Persian [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 157-184]

  • Mohammadi, Oveis Investigation of Shifts in Feminist Writing (Écriture Féminine) in the Translation of Poems of Ghadah Al-Samman into Persian (Case Study: “Elegies for Jasmines” and “I Declare Love Against You”) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 91-118]

N

  • Najafi Ivaki, Ali Comparison of the Translation of Arabic Media of the Modern Socio-Political Terms of the Country (Based on Ivir's Model) [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 291-326]

  • Nazemian, Reza Translation of Elements of the Extralinguistic Context in the First Volume of "AlKetab" by Sibaviye [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 185-207]

P

  • Parsaeipour, Mostafa Analyzing the Arabic Translation of ‘The King and the Handmaiden’ in Rumi's Masnavi Based on Viney and Adrbelnet’s Model (A Case Study of the Poetic Translation by Hashemi and Jawaheri) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 237-270]

  • Pirmoradian, Hamidreza A Comparison between Abu'l-Ma'ali Nasrallah’s and Mohammad Bukhari’s Farsi Translations of Arabic Kalila and Demna by Ibn al-Muqaffa' Based on Eugene Nida’s Translation Theory: A Case Study of the Pious Man and the Skunk [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 327-354]

  • Poor Yazdanpanah Kermani, Arezoo Critique of the Arabic Translation of Marzbannameh based on Antoine Berman's Theory [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 261-290]

Q

  • Qanbari, Zahra Critical Analysis of the Persian Translation of the Story “Nahr al-Dhahab” Based on Semantic-Lexical Theory of the Garcés [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 147-172]

S

  • Saedawi, Ali Pathology of Translation from Intermediate Language (Case Study of Shokrallah Shojaifar) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 119-137]

  • Salimi, Zahra Investigating the Quality of the Nahj al-Balaghah Translation Based on House's Pattern-Oriented Model (a Case Study of Allameh Jafari and Shahidi Translation of The Sermon Ashbah) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 209-236]

  • Shahbazi, Aliasghar Analyzing the Arabic Translation of ‘The King and the Handmaiden’ in Rumi's Masnavi Based on Viney and Adrbelnet’s Model (A Case Study of the Poetic Translation by Hashemi and Jawaheri) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 237-270]

Z

  • Zafari, Kobra The Analysis of the Arabic Translation of “The Reciprocal Services between Islam and Iran” by Motahhari Based on the Garces Theory (1994) [Volume 10, Issue 23, 2020, Pages 305-341]

  • Zare, Naser A Critical Study of the Translation of “Trends in Contemporary Arabic Poetry” Based on the Contrastive Analysis [Volume 10, Issue 22, 2020, Pages 233-260]

login