A

  • Akbarizadeh, Fatemeh Evaluation Translation of the Novel "Mossem al-Hijrah Ela Al-Shamal" Based on the Ladmiral Teory [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 165-190]

  • Alebooyeh Langerudi, Abdolali Analyzing the Secondary Meanings of Interrogatives in Translation Based on the Theoretical Model of Winnie and Darbleneh (Case Study: Selected Translations of the Quran) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 35-70]

  • Amouri, Naeem Criticism of the Persian Translation of the Novel "In My Heart a Hebrew Girl" Based on the Model of Carmen Garces [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 263-298]

  • Ansari, Narges Analyzing the Cultural Components of the Novel "Sorya Dar Aghama" in Arabic Translation Based on Lawrence Venotti's Theory [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 335-368]

B

  • Baharvand, Vali A Survey of the Arabic Translation of the Book "Those 23 People" Written by Ahmad Yusefzadeh on the Basis of the Lexical-Semantic Level of the Translation model by Carman Graces [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 369-402]

  • Bijankhan, Mahmood Comparative Quality Evaluation of the Output of Free Online Translation Machines between Arabic and Persian Based on the DQF-MQM Model [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 71-98]

G

  • Ghafari, Solmaz Analysis of the Farsi translation of the book Al-Faraj Bad al-Shedda based on the model of Katharina Reiss [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 9-34]

H

  • Hajmomen Sichani, Hesam Linking Clause with the Verb “AST” and Its Applied Equivalents in Arabic Based on Catford’s Theory [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 191-230]

  • Hasouni Nejad, Mina A Survey of the Arabic Translation of the Book "Those 23 People" Written by Ahmad Yusefzadeh on the Basis of the Lexical-Semantic Level of the Translation model by Carman Graces [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 369-402]

  • Heydarpour Marand, Yazdan Trans-Compatibility Themes in the Translation of Ghassan Kanafani’s Play A Bridge to the Eternity based on Lance Hewson’s Model of Creative Translation [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 99-130]

  • Hosseini, Seyed Mahdi Pathology of Quran's Translators Functions in Translating of the Conjunctions According to Conjuction Cohesion (Case Study: Fouladvand, Khorramshahi and Makarem Shirazi) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 231-262]

K

  • Karkhaneh, Javad A Survey of the Arabic Translation of the Book "Those 23 People" Written by Ahmad Yusefzadeh on the Basis of the Lexical-Semantic Level of the Translation model by Carman Graces [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 369-402]

M

  • Masboogh, Sayyed Mehdi Analysis of the Farsi translation of the book Al-Faraj Bad al-Shedda based on the model of Katharina Reiss [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 9-34]

  • Mirhosseini, Seyed Mohammad Analyzing the Cultural Components of the Novel "Sorya Dar Aghama" in Arabic Translation Based on Lawrence Venotti's Theory [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 335-368]

N

  • Nazari, Alireza Substitution Strategies for Cultural Phenomena based on the Newmark Model (Arabic Translation of the novel "Safar" by Mahmoud Dowlatabadi as Case Study) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 299-334]

  • Niazi, Shahryar Comparative Quality Evaluation of the Output of Free Online Translation Machines between Arabic and Persian Based on the DQF-MQM Model [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 71-98]

  • Nikrah, Nikoo Substitution Strategies for Cultural Phenomena based on the Newmark Model (Arabic Translation of the novel "Safar" by Mahmoud Dowlatabadi as Case Study) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 299-334]

P

  • Pariz, Abdolghader Comparative Analysis of the Translations of the Word "relative" in the Holy Quran (Based on the Theory of Ferdinand de Saussure) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 131-164]

  • Pashaei, Mazyar Comparative Quality Evaluation of the Output of Free Online Translation Machines between Arabic and Persian Based on the DQF-MQM Model [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 71-98]

  • Pashazanos, Ahmad Analyzing the Secondary Meanings of Interrogatives in Translation Based on the Theoretical Model of Winnie and Darbleneh (Case Study: Selected Translations of the Quran) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 35-70]

S

  • Salehbek, Majid Comparative Analysis of the Translations of the Word "relative" in the Holy Quran (Based on the Theory of Ferdinand de Saussure) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 131-164]

  • Salimi, Zahra Analyzing the Cultural Components of the Novel "Sorya Dar Aghama" in Arabic Translation Based on Lawrence Venotti's Theory [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 335-368]

  • Sanei, Parvin Comparative Analysis of the Translations of the Word "relative" in the Holy Quran (Based on the Theory of Ferdinand de Saussure) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 131-164]

  • Savari, Fatemeh Criticism of the Persian Translation of the Novel "In My Heart a Hebrew Girl" Based on the Model of Carmen Garces [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 263-298]

  • Seyedi, Seyed Hossein Pathology of Quran's Translators Functions in Translating of the Conjunctions According to Conjuction Cohesion (Case Study: Fouladvand, Khorramshahi and Makarem Shirazi) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 231-262]

  • Shadman, Yosra Evaluation Translation of the Novel "Mossem al-Hijrah Ela Al-Shamal" Based on the Ladmiral Teory [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 165-190]

  • Shahbazi, Ali Asghar Substitution Strategies for Cultural Phenomena based on the Newmark Model (Arabic Translation of the novel "Safar" by Mahmoud Dowlatabadi as Case Study) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 299-334]

Z

  • Zangoui, Mohammad Analyzing the Secondary Meanings of Interrogatives in Translation Based on the Theoretical Model of Winnie and Darbleneh (Case Study: Selected Translations of the Quran) [Volume 14, Issue 30, 2024, Pages 35-70]

login